lunedì 28 ottobre 2013

Perché per le traduzioni è meglio ingaggiare un professionista...

Ecco una serie di cartelli, insegne e menu con traduzioni in inglese più o meno esilaranti: dopo averlo visto potrete provare anche voi un piatto chiamato "The fragrant spring onion explodes the cow"!


 

Se l'argomento ti interessa, leggi anche questo post, con altri esempi di esilaranti (o deprimenti) traduzioni in inglese...

2 commenti:

  1. STUFF ONLY è la migliore! Bellissimo, grazie.

    RispondiElimina
  2. Ciao Francesco,
    grazie a te! Anche a noi "Stuff only" è piaciuta un sacco...
    A presto!

    RispondiElimina