NEWS/

Fresca di stampa, l'antologia di racconti sul camminare curata e tradotta da noi (da inglese, francese e spagnolo) e illustrata da Guido Scarabottolo. Un paziente lavoro di ricerca per cercare testi curiosi o inediti di alcuni tra i più grandi autori di sempre.

http://www.cosierepossi.com/p/traduzioni.html#camminare



Il 25 novembre abbiamo partecipato a "Il faro in una stanza", festival letterario dedicato a Virginia Woolf e organizzato in collaborazione con la Italian Virginia Woolf Society. Abbiamo parlato dei Diari di viaggio da noi tradotti per la prima volta in Italia. (Clicca sull'immagine per ingrandire.)





Se ami la poesia o hai a cuore l'ambiente, ti segnaliamo la nostra traduzione di una raccolta di ecopoesia: Intatto.Intact, appena uscita per La Vita Felice. Le liriche dei tre poeti affrontano il dolore suscitato dai tanti modi in cui l'essere umano ferisce la terra all'insegna di un presunto "progresso".





Sono in libreria due bei libri per bambini che abbiamo tradotto dal francese per Electa, e che permettono di scoprire divertendosi le altre culture e religioni del mondo: 




Anche noi sosteniamo Pistoia Capitale della cultura 2017: dal 9 al 16 maggio abbiamo infatti co-organizzato il Laboratorio di traduzione italiano-tedesco ViceVersa, con iniziative collaterali aperte al pubblico. Il laboratorio è stato la prima iniziativa inserita nel grande progetto Pistoia - Vivaio di culture, ideato e diretto da noi insieme a Marina Pugliano e Anna Rusconi. Promosso dalla nostra associazione culturale Cartabianca.