tag:blogger.com,1999:blog-4297252889504651616.post7822369732951390816..comments2024-02-27T15:24:53.990+01:00Comments on Traduttrici letterarie e autrici - Cosi&Repossi: Gianni Rodari e i limerickFrancesca Cosi e Alessandra Repossihttp://www.blogger.com/profile/06986408911083826116noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4297252889504651616.post-87339775553280252392012-03-25T10:49:59.278+02:002012-03-25T10:49:59.278+02:00viva il limerickviva il limerickAllegra sorellinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4297252889504651616.post-77759208836044320832011-01-10T16:45:37.757+01:002011-01-10T16:45:37.757+01:00ciaoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooociaooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4297252889504651616.post-77889616167222131142010-04-25T19:20:06.431+02:002010-04-25T19:20:06.431+02:00Cara Daniela,
in effetti al seminario abbiamo pro...Cara Daniela, <br />in effetti al seminario abbiamo provato anche noi, come i tuoi figli, a inventare sul momento alcuni limerick, basandoci sulle regole formali del genere, e il risultato è stato spassoso!<br /><br />L'origine che hai segnalato per la parola "limerick" è la più accreditata; secondo un'altra scuola di pensiero i limerick sarebbero invece nati nel Settecento grazie ai Maigue Poets, che si riunivano nel cuore della contea di Limerick sulle rive del fiume Maigue.<br /><br />Poi c'è una divertente descrizione dell'Encyclopaedia Britannica del 1951: "Il limerick è [...] un tipo di epigramma licenzioso che passa di bocca in bocca più spesso sussurrato che cantato".<br /><br />Insomma, una continua scoperta!<br />A rileggerci alla prossima.Francesca Cosi e Alessandra Repossihttps://www.blogger.com/profile/06986408911083826116noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4297252889504651616.post-9031871880117392652010-04-23T12:50:58.003+02:002010-04-23T12:50:58.003+02:00Questo mi ricorda le filastrocche e le conte che r...Questo mi ricorda le filastrocche e le conte che recitano i miei figli e che io ho sempre definiti degli ammassi di total nonsense. <br /><br />Per esempio: <br /><br />Amblimblone la goccia di limone<br />goccia d'arancia oh che mal di pancia<br />stai sotto proprio tu<br />amblimblu<br /><br />Oppure la cara vecchia ambarabaccicciccocco ecc. Non sono dei limerick in senso stretto ( ma io vedo qualche attinenza. E che dire dell'omonima città irlandese?<br /><br />Ecco una descrizione etimologica che ho trovato su Internet: <br /><br />limerick - nonsense verse of five lines, 1896, perhaps from the county and city in Ireland, but if so the connection is obscure. It is usually attributed to a party game in which each guest in turn made up a nonsense verse and all sang a refrain with the line "Will you come up to Limerick?" Or perhaps from Learic, from Edward Lear (1812-88) English humorist who popularized the form. Earliest examples are in French, which further complicates the quest for the origin. First record of the word is in a letter of Aubrey Beardsley. The place name is lit. "bare ground," from Ir. Liumneach, from lom "bare, thin."<br /><br />Un caro saluto dalla vostra collega (e gemella di Alessandra) Daniela MagnoniAnonymousnoreply@blogger.com